-
姓名职位学历电子信箱时间
-
张念宏主任法学博士steven.zhang@harbourlawyer.com2021-01-01
个 人 简 介
张念宏,上海航博律师事务所主任,法学博士、律师、仲裁员、客座教授。
法学学习经历:
中国政法大学法学学士
上海海事大学法学硕士(国际法学专业海商法方向)
华东政法大学法学博士(国际法学专业国际航运法方向)
社会兼职:
中国海商法协会海事法律专业委员会委员
上海市律师协会海事海商专业委员会委员
中国行为法学会生态环境保护行为研究分会理事
上海海事大学校聘兼职导师、法学院客座教授、法律硕士研究生校外导师、上海市法律卓越人才培养计划特聘专家
上海交通大学凯源法学院校外实践导师
青岛仲裁委、日照仲裁委、台州仲裁委、北海国际仲裁院等仲裁员
参与国家重大课题:
国家社科基金重大项目“完善我国海洋法律体系研究”课题组核心成员
中国大洋矿产资源研究开发协会委托研究课题“中国深海资源勘探开发法律体系构建研究”总项目组成员
执业经历:
2008年起为公职律师,先后执业于上海瀛泰律师事务所、上海康程律师事务所并任合伙人,2021年起任上海航博律师事务所主任。
实务经验:
张博士长期从事海商海事、港口经营、建筑工程、企业法律风险防范领域的案件实务处理。曾代理多起租船合同、海上非法捕捞、海上运输、船舶建造、船舶主机买卖合同、无单放货、海上保险等各类海事海商重大案件。张博士代理的航次租船合同纠纷被上海海事法院作为典型案例上报最高人民法院。代理的徐某与陈某、尚某某船舶碰撞损害责任纠纷一案也被业内作为此类案件的处理典范。张博士还曾代理马来西亚 Straits Tankers 1/ 2 Sdn. Bhd.与中国交通进出口公司等船舶建造合同纠纷、闽东丛贸船舶实业有限公司与招商局物流集团上海有限公司等船舶主机买卖合同纠纷和确权纠纷、参与海口南青集装箱班轮公司破产清算债权债务处理等法律实务。
张博士长期对江苏、上海、浙江等地涉海涉船部门(渔政、海事、海警)部门提供法律顾问服务,并多次为有关部门重大涉海案件(非法捕捞、海上走私)的侦办提供法律指导。
张博士长期为上海交通大学、上海海事大学等单位举办海商法理论与实务、国际贸易实务等讲座。张博士担任多家培训机构特聘讲师,主讲内容主题主要包括:船舶避碰法律实务、租船与扣船的法律风险与控制、企业法律风险防范与控制、合同签订履行中的法律风险与自我保护、海上非法捕捞渔获物刑事法律风险控制等。紧密结合案件实务,深入浅出,通俗易懂。诙谐幽默的培训风格,让学员在轻松快乐中掌握了法律风险防范的精髓。
主要著作:
《“21世纪海上丝绸之路”背景下海洋污染刑事责任研究》(法律出版社2021年版)
《海上运输索赔与取证实务研究》(法律出版社2019年版)
《海商法理论与实务》(中国法制出版社2013年版)
《海事律师实务》(上海市卓越法律人才培训使用教材,2016年)
《港口经营民商事法律实务》(中国港口协会主持编写,参编,2015年)等。
《律师带您走出劳动争议的困境》(中国劳动社会保障出版社2008年版)
《劳动争议处理权益维护》(中国劳动社会保障出版社2010年版)
联系电话:13761635719
电子信箱:steven.zhang@harbourlawyer.com
地址:上海市黄兴路1599号新纪元国际广场1001-1002室
Profile
Steven Zhang, Managing Director of the Shanghai Harbour Law Firm, PhD, Counsel, Arbitrator, Adjunct Professor.
Academic Background:
LLB, the China University of Political Science and Law
LLM, the Shanghai Maritime University (Shipping Law)
PhD, East China University of Political Science and Law(Maritime Law)
Membership, Qualification and Social Commitments:
Committee Member of the Admiralty Department of the China Maritime Association
Committee Member of the Maritime Law Department of the Shanghai Bar Association
Director of the Ecological Environment Protection Branch of the China Behavior Law Association
Part-Time Supervisor, Adjunct Professor, LLM Career Mentor of the Shanghai Jiaotong University and the Shanghai Maritime University, Special-Term Consultant for the Shanghai legal excellence training plan
Panel of arbitrator of the Qingdao Arbitration Commission, Rizhao Arbitration Commission, Taizhou Arbitration Commission and Beihai Court of International Arbitration
Academic Participations:
Core Member of the the Major Project “Enhancing the Maritime Legal System of China” supported by National Social Science Fund
Member of the head team of the programme “Establishing the Legal System for the Exploration and Development of Resources in Deep Seabed Areas ” entrusted by China Ocean Mineral Resources R & D Association
Practice Experience:
Dr. Zhang started practicing law as a government counsel in 2008. He left government in 2014, and then starting his private practice as an associate of the Wintell & Co. Thereafter, Dr. Zhang became a partner of the Shanghai Kangcheng Law Firm.
In 2021, Dr. Zhang established the Shanghai Harbour Law Firm.
Professional Highlights:
Dr. Zhang’s practice areas include maritime matters, port operation, construction, business risk management. Acting as legal advocate and adviser in extensive maritime and shipping affairs regarding charterparty, illegal fishing offence, carriage of goods by sea, shipbuilding, sales of ship motor, bill of lading and marine insurance.
The cases represented by Dr. Zhang were selected as leading cases more than once , including cases related to voyage charterparty and collision.
Dr. Zhang Regularly advises on maritime law and practices for the maritime administration (Fishery Law Enforcement , MSA and Coast Guard )in the Yantze Delta Area.
Publications:
《21th Century Maritime Silk Road and Marine Pollution Offence》(Law Press·China 2021)
《Maritime Claim and Evidence 》(Law Press·China 2019)
《Maritime Law: Theory and Practice》(China Legal System Publishing House 2013)
《Shipping Lawyer Practice》(Text Book for Shanghai Legal Excellence Training.2016)
《Port Operation and Business Law》(edited by China Ports and Harbours Association, 2015)
《Guide on Labour Disputes 》(China Labour and Social Security Publishing House, 2008)
《Protecting the Rights of Labourer》(China Labour and Social Security Publishing House, 2010)
Tel:+86 13761635719
Mail:steven.zhang@harbourlawyer.com
Address:RM1001-1002 , New Epoch International Plaza ,1599 Huangxin Road, Shanghai
-
张鹏飞高级合伙人博士pengfei.zhang@harbourlawyer.com2021-01-01
Pengfei Bio
Dr Pengfei Zhang
PhD; Master mariner; Dual-qualified in England and Wales and China
Dr Pengfei Zhang has been working in the maritime industry for over 20 years, previously working as a master mariner, maritime lawyer dually qualified in England and Wales and China, senior executive in a large shipping group. He has gained hands-on experience covering almost the full spectrum of maritime business, from shipbuilding to ship operations and to ship recycling. He has practised as a maritime lawyer at Shanghai AllBrights Law offices since 2008, specialising in shipbuilding and financing, ship collision and SNP disputes.
With a PhD in international maritime studies, Pengfei has a distinguished track record in publications and conference speeches. He has authored/co-authored several books on maritime management and over 100 articles carried by prestigious journals, including (inter alia) Economic and Labour Relations Review, Industrial Relations Journal, Marine Policy, Journal of Navigation, international Economic Law.
With professional experience in the industry at a senior management level, Pengfei is well informed about the latest development of the Logistics and International Trade (LIT) industry and well connected with a wide range of international organisations (IOs), non-government organisations (NGOs), and professional associations, such as the ILO, IMO, ITF, BIMCO, ISMA, ISF, NI and so on. He is a senior member of China-Europe Commercial Collaboration Association (CECCA), a supporting member of the London Maritime Arbitrators Association (LMAA) and a member of the Chartered Management Institute (CMI).
中文:
张鹏飞博士曾担任远洋船长、大连海事大学法学院教授和航运公司高级管理等岗位;有中国和英国双重资格的海事律师;分别在中国和英国工作及执教多年;曾为数十家著名企业提供法律服务,包括二十几家造船企业以及中石油,中远海运,招商中外运长航以及平安保险等公司。曾在信德海事平台推出10期航运精品视频课,获得业界一致好评,主题涉及航运之精神,船舶管理,海员管理,海洋战略,船舶买卖,造船管理等;常年对航运业最新发展密切关注,广泛与国际组织、非政府组织和专业协会建立了良好联系,如 ILO、IMO、ITF、BIMCO、ISMA、ISF、NI 等。中国海商法协会理事,英国皇家特许仲裁员协会会员(FCIArb)、中欧商事合作协会(CECCA)会员、伦敦海事仲裁员协会(LMAA)的支持会员和英国皇家管理人协会(CMI)会员。
张鹏飞博士曾在中外著名期刊和出版社发表中英文论文论著100多项,其中包括:Springer,Routledge, Marine Policy等:
2021. Ship Management in Theory and Practice, Routledge.
2021.Human Resource Management in Shipping: Issues, Challenges, and Solutions. Routledge.
2016. Seafarers’ rights in China: Restructuring in Legislation and Practice under the MLC, 2006, Springer
2016, Understanding Bill of Lading, China Custom Press.
-
许家豪高级合伙人Roy.xu@harbourlawyer.com2021-09-23
个人简介
许家豪,上海航博律师事务所专职律师,2014年通过司法考试,具有多年的从业经验,对于法律事务有独到的见解。专注于人身损害纠纷、金通保险纠纷、公司事务、各类合同纠纷、刑事辩护等多个领域。一直秉持专业、严谨、尽责的执业理念,服务广大当事人,赢得客户的一致好评。同时担任着多家企业的法律顾问,提供的法律服务涵盖各类型企业、居委会、中国公民、华人华侨等。并将一如既往地维护当事人的合法权益,弘扬社会主义法治精神。
Xu Jiahao, a full-time lawyer of Shanghai Harbour Law Firm, passed the judicial examination in 2014. He has many years of working experience and has unique views on legal affairs. Focus on personal injury disputes, jintong insurance disputes, corporate affairs, all kinds of contract disputes, criminal defense and other fields. Always uphold the professional, rigorous, responsible practice philosophy, service the majority of parties, to win the praise of customers. At the same time, he serves as the legal adviser of many enterprises, providing legal services covering various types of enterprises, neighborhood committees, Chinese citizens, Chinese overseas Chinese and so on. We will, as always, safeguard the legitimate rights and interests of the parties concerned and promote the spirit of socialist rule of law.
-
沈任闪律师法律硕士renshan.shen@harbourlawyer.com2021-01-01
个人简介
联系电话:15800860701
电子邮箱:renshan.shen@harbourlawyer.com
执业领域
民事纠纷、商事纠纷
知识产权纠纷处理
沈任闪,法律硕士、律师、专利代理师。
南京航空航天大学学士(飞行器动力工程)、复旦大学法律硕士。先后执业于上海方达律师事务所(主攻争议解决和知识产权)、上海陈海杰律师事务所(该所2021年更名为上海航博律师事务所,主攻民商事诉讼)。
沈律师具备工科与法学双重复合背景,并持有律师和专利代理师双证,长期从事民事商事、知识产权、企业法律风险防范领域的案件实务处理。
沈律师致力于为国内外客户处理各类合同违约、公司股权纠纷、专利无效、知识产权侵权等各类民商事和知识产权纠纷。沈律师曾作为无效申请人为美国知名鞋业公司成功无效了某企业的四项侵权专利设计。具备出色的中英文双语工作能力。
CV
Tel.:15800860701
Email:renshan.shen@harbourlawyer.com
PRACTICE AREAS
Civil dispute resolution
Commercial dispute resolution
Intellectual Property dispute resolution
Renshan Shen is a PRC Lawyer as well as patent attorney. Holding a Bachelor degree in Aircraft Engineering from Nanjing University of Aeronautics and Astronautics, and a Master degree in Juris Master From Fudan University, Ms. Shen has acted as a trainee associate in Dispute Resolution &Intellectual Property Department in Fangda Partners, and as a lawyer with a focus on civil and commercial Law in Harbour Law Firm.
Ms. Shen’s practice spans a number of areas including disputes regarding complex civil and commercial issues, Intellectual Property items before courts in China, contentious regulatory and corporate compliance matters, alternative dispute resolution including mediation.
Ms. Shen, with outstanding bilingual working skill in both English and Chinese, represented a well-known US footwear company in invalidating four infringing design patents of its rival; also represented clients in litigations for breach of contracts, equity transfer disputes, IP infringement cases and so forth.
-
段红娜主任助理法学硕士grace.duan@harbourlawyer.com2021-10-19
个 人 简 介
段红娜,现就职于上海航博律师事务所,律所主任助理,仲裁员。业务专长为航运及保险理赔。兼具国家人力资源管理师证书、国家秘书职业资格证书、中级水险理赔师。
Grace.duan, currently working for Shanghai Harbour Law Firm as an assistant director and an arbitrator,is expert in the field of shipping and insurance claim.She also has the National Certificate of Human Resource Managers、National Secretary Professional Qualification Certificate and Intermediate claims manager of marine insurance。
段红娜毕业于上海海事大学,法学硕士,国际法学专业(海商法方向),曾获评上海海事大学优秀毕业生。段律师先后就职于船务公司和国内头部保险公司,具有十年以上航运及保险理赔工作经验,拥有丰富的实务经验:
Mrs Duan,Master of international law (Maritime Law),Graduated from Shanghai Maritime University with an honorary title of outstanding graduates,worked in a shipping company and in a head domestic insurance company for more than 10 years.Rich shipping and insurance claim experience make her has a comprehensive and accurate grasp of the legal affairs from the practice.
船务公司就职期间,担任租船BROKER,主要负责武钢、邯钢、宝钢等公司钢材、设备等件杂货航运出口安排,运营航线包括欧洲、南北美洲港口等远洋航线,以及东南亚的近洋航线,熟谙国内物流运输及全球海上货物运输业务环节。
During worked in the Shipping Company she acted as a charter broker mainly responsible for the export of steel, equipment and other genaral cargo from companies such as Wisco, Handan Iron and Steel Co.,Ltd , Baosteel, etc. The operating routes include ocean-going routes such as ports in Europe, North and South America.As well as near ocean routes in Southeast Asia.She is familiar with domestic logistics transport and global maritime cargo transport business.
后加入中国平安财产保险股份公司上海分公司,先后从事水险理赔和合规管理工作,期间被公司评定为资深理赔人,对理赔案件处理、保险公司经营风险控制、内外部监管控制等,具备丰富的处理经验。
After joining Shanghai branch of China Ping An Property&Casualty Insurance Co.,Ltd,Grace.duan, was successively engaged in marine insurance claimand compliance management. During that time,she was assessed as a senior claims adjuster by the company,.She has rich experience in dealing with claims cases, risk control, internal and external supervision and contro,etc.
水险理赔全程负责处理现场查勘、定责、定损、理算环节。年均经办货运险理赔案件200余个,并办理近百个船舶险共保跟赔案件、商品车集中索赔案件,同时曾参与董事及高管责任险百万美金案件的海外诉讼。
The whole process of marine insurance claim settlement is responsible for surveying the accident, Judging responsibility, counting loss and paying . Every year, She dealed with more than 200 cargo insurance claim cases,,and once handled nearly 100 joint insurance claim cases and centralized claim cases of commercial vehicles loss, and participated in the overseas litigation of million dollar liability insurance cases of Directors& officers [ "D&O"] insurance.
合规管理负责对财产险全险种即货运险、船舶险、企财险、工程险、责任险等险种案件的银保监监管管控、案件问题审计、反欺诈调查、反洗钱监管等。全面了解财产险各险种理赔模式,将平安产险上分银保监监管问题率降到北上广深大机构中最低。
Compliance management means she must make sure that all the claims case ,including cargo insurance, ship insurance, enterprise property insurance, engineering insurance, liability insurance, etc. . ,must meet the rules and requirements of the China Banking and Insurance Regulatory Commission.And the,she successfully Keep the problem rate to a minimum than other 42 branches of China Ping An Property&Casualty Insurance Co.,Ltd
曾主办的典型案件包括:
1.海口南青集装箱班轮有限公司集装箱多类型货损理赔案
2.中远货运国际有限公司冷藏箱货物融化索赔案
3.武汉某钢材贸易公司水路运输钢卷水湿巨额索赔案
4.宁波某贸易公司海运进口红酒胀塞索赔案
5.北京奔驰汽车公司国内物流运输车辆碰损索赔案
6.上海某公司进口设备碰损索赔案
The typical cases that have been sponsored include:
1.Claims case for multi-type cargo loss of Haikou Nanqing Container Liner Co. , Ltd. .
2.Claims case for melting of refrigerated container cargo of Cosco International Transportation Co. , Ltd.
3.Claims case for huge amount of wet damage of steel coils of one of wuhan steel trading companies.
4.Claims case for inflation of imported red wine by sea of a ningbo trading company.
5.Claims case for damage to a domestic logistics vehicle of a Beijing Benz Automotive Co.,LTD.
6.Claims case for damage to imported equipment of a shanghai company.
段红娜女士尊崇诚信服务,严守职业道德,工作作风严谨。能广泛深入钻研法律,利用自己丰富的办案经验和处理纠纷的专业技能,实现客户利益最大化。
Meanwhile,Mrs Duan strictly abides by professional ethics, and has rigorous work style. She is able to study the law extensively and deeply,and makes use of oneself rich case-handling experience and the professional skill to handle dispute, so it can realize client benefit maximization.
手机/微信:15618683661
电子信箱:Grace.duan@harbourlawyer.com;duanyushuo@163.com
Mobile/WeChat:15618683661
Email:Grace.duan@harbourlawyer.com;duanyushuo@163.com
-
陆嘉楠律师助理博士研究生allen.luk@harbourlawyer.com2021-01-01
个人简介
工作语言:中文 英文 日文(书面)
陆律师具有管理学(物流管理)和法学背景(海商法),在校期间研究兴趣主要集中于国际运输法律比较研究、国际海事安全与环境法律规制以及国际船舶融资。
陆律师曾在中远物流从事船舶代理实务,在工作中长期与口岸行政单位海关、商检、海事、海警等口岸行政单位以及引航站与拖轮公司等码头服务单位合作共事。
其后在上海海神律师事务所工作期间广泛接触海上货物运输、航次租船定期租船、船舶碰撞、船舶融资、海上保险、多式联运在内的海事海商业务,参与的案件包括:
涉港集装箱买卖合同纠纷;涉外(英国)新造船合同纠纷;大桥建设工程施工合同纠纷;长江水域内河运输精对苯二甲酸(PTA)湿损事故;目的港液体散货船正构烷烃货损事故;目的港乙二醇(MEG)货损事故;江苏某地进口化工原料短量纠纷;目的港集装箱载轧辊货物货损事故;沿海水域船载水泥货损事故;上海港区集装箱载汽车零部件货损事故;运输合同项下药材(桔梗)货损事故;江苏某地进口机器设备货损事故;原油运输租船合同纠纷;天津水域船舶碰撞纠纷;长江水域沉船导致货物灭失事故;某轮触碰水下不明物事故;某轮触碰建设中大桥桥墩事故;上海港区触碰导致集装箱落水事故;江苏某港区木材船船舶及船载货物沉没事故;江苏某港区救助款索赔纠纷;越南水域共同海损纠纷;江苏某财产保险公司保险分摊事宜;大型国企新造油轮融资,包括但不限于国际银团贷款中国法律意见,相关法律文件尽职调查,国外法律意见书翻译,国外贷款合同范本翻译,国外租船合同范本翻译,与国外相关方邮件及电话沟通。
Profile
Working Language: Chinese and Japanese (written)
Land lawyers with management (logistics management) and legal background (maritime law), during the school research interests mainly focused on comparative research on international transportation law, international maritime safety and environmental law regulations, and international ship financing.
Lawyer Lu once engaged in the practice of shipping agency in COSCO Logistics. He has long cooperated with port administrative units such as customs, commercial inspection, maritime affairs and coast guard, as well as terminal stations and terminal service units such as tug companies for a long time.
Later, during his working in Shanghai Haisheng Law Firm, he had extensive contact with maritime and maritime business including maritime cargo transportation, voyage charter, ship collision, ship financing, maritime insurance and multimodal transportation. He participated in the cases included:
Disputes over the port-related container sales contract; Foreign-related (UK) new shipbuilding contract dispute; Construction contract dispute of bridge construction project; Wet damage accident of fine terebenzoic acid (PTA) in Yangtze River; Objective Loss accident of normal alkanes of port liquid bulk carrier; Objective Port ethylene glycol (MEG) cargo loss accident; Short quantity dispute over the import of chemical raw materials in Jiangsu; Target Port container carrying roller cargo loss accident; Shipborne cement cargo damage accident in coastal waters; Container damage accident of auto parts in Shanghai Port Area; Goods damage accident of medicinal materials (platycodon grandiflorum) under the transportation contract; Goods damage accident of imported machinery and equipment in Jiangsu; Dispute over crude oil transport lease contract; Ship collision dispute in Tianjin waters; Shipwrecks in the Yangtze River; A round of underwater unidentified accident; A round of touch in the construction of the bridge pier accident; Shanghai port area touch caused the container drowning accident; The sinking of timber ship and cargo in a port area in Jiangsu; Dispute over relief claims in a port area in Jiangsu Province; Joint sea damage dispute in Vietnamese waters; Jiangsu a property insurance company insurance sharing matters; Large state-owned enterprises to build a new oil tanker financing, Including but not limited to China Legal Opinions, Relevant legal documents for due diligence, Translation of foreign legal opinions, Translation of model foreign loan contract, Translation of a model foreign ship charter contract, Communicate with relevant foreign parties by email and telephone.
-
王友娟律师本科Summer.wang@harbourlawyer.com2021-01-01
个 人 简 介
王友娟,上海航博律师事务所专职律师,本科、执业律师。
执业经历:
2016年起便就职于上海凯曼律师事务所,负责耐克商业(中国)有限公司大中华区所有公司注册、变更、注销、年报工作,后2019年通过国家法律职业资格考试,执业于上海瀛东律师事务所、上海之法律师事务所,2021年6月起执业于上海航博律师事务所。
实务经验:
王律师长期从事房地产开发、建筑工程、公司法、合同法、不良资产处置等民商事法律服务,尤其是公司法律服务、劳动争议案件、机动车交通事故案件、执行案件、不良资产处置案件等等。在上述领域具有专业的法律素养和丰富的执业经验,一直秉承“专业、诚信、认真、负责”的执业理念为客户提供专业优质服务。
Personal Profile
Wangyoujuan, Harbour Law Firm's lawyer,Bachelor's degree,Practicing lawyer.
Professional Experience:
Since 2016, she worked in Shanghai Comon law firm, is responsible for Nike (China) co., LTD. Greater China business all company registration, alteration, cancellation, annual reports, After passing the National Legal Professional Qualification examination in 2019, Practice in Shanghai Ying Dong law firm, Shanghai Zhi Fa law firm, since June 2021 practice in Harbour law firm.
Practical experience:
Lawyer Wang has long been engaged in civil and commercial legal services such as real estate development, construction engineering, company law, contract law, NPL disposal, especially corporate legal services, labor dispute cases, motor vehicle traffic accident cases, execution cases, NPL disposal cases, etc. He has professional legal literacy and rich practice experience in the above fields, and has been adhering to the practice concept of "professional, honest, serious and responsible" to provide professional quality services to customers.
-
赵文天律师2021-09-18
个人简介
赵文天律师,2010年通过司法考试,2011年毕业于华东政法大学,长期从事法律服务一线,经验丰富,具备扎实的法律基础和较高的法律素养,特别是在合同、侵权、劳动工伤、婚姻继承等方面颇有造诣。
Lawyer Zhao Wentian, who passed the judicial examination in 2010 and graduated from the East China University of Political Science and Law in 2011, has long been engaged in the front line of legal services, rich experience, with a solid legal foundation and high legal literacy, especially in the contract, tort, Labor,injury, marriage inheritance and other aspects of attainments.